Le mois dernier, Google était fier de présenter le mode traduction, installé sur Google Home. Cette nouvelle fonctionnalité permet de traduire en direct une phrase dans la langue que l’on veut. Imaginons une discussion entre une personne anglophone et une personne hispanophone. Google Assistant servira dorénavant d’interprète dans ce genre de situation.

À l’origine, cette fonctionnalité était dédiée aux hôtels, ou bureaux, mais aujourd’hui il semblerait quelle soit déployée bien plus largement. Pour l’instant il n’y a pas eu d’annonce officielle. Toutefois, AndroidPolice a remarqué la publication d’une page assistance pour cette fonctionnalité. TechCrunch l’a testé dans ses bureaux et évidemment, le mode interprète a fonctionné.

26 langues déjà disponibles !

Pour lancer ce mode, il suffit de dire une phrase du type « Ok Google, sois mon interprète espagnol » ou encore, « Ok Google, aides-moi à parler Italien ». Étonnement, il est impératif de prononcer la commande initiale en anglais, français, allemand, italien, japonais ou bien en espagnol. Une fois cette première commande assimilée par votre Google Assistant vous pouvez traduire toutes les langues suivantes :

– tchèque
– danois
– hollandais
– anglais
– finlandais
– français
– allemand
– grec
– hindi
– hongrois
– indonésien
– italien
– japonais
– coréen
– mandarin
– polonais
– portugais
– roumain
– russe
– slovaque
– espagnol
– suédois
– thaï
– turc
– ukrainien
– vietnamien

TechCrunch remarque que le mode interprète fonctionne assez bien pour les conversations rapides. Néanmoins, une petite incompréhension a été repérée. Lorsqu’on dit « au revoir » par exemple, Google Assistant met fin à la traduction. Or, un « au revoir » peut faire partie d’une conversation et doit aussi être traduit. Google Assistant ne fait pas encore la nuance. Cette nouvelle option fonctionne sur n’importe quel appareil Google Home. Si vous utilisez un Google Home Hub vous pouvez même voir les mots traduits, un peu comme Google Traduction.

google assistant taduction

Google Assistant en mode traducteur sur Google Home Hub. Crédits : TechCrunch.

Sur la même longueur d’onde que TechCrunch, Engadget a pu tester ce mode lors du dernier CES. Selon eux c’est encore trop lent et pas assez naturel. Ils pensent aussi que lors de conversations plus longues, l’interprète Google aurait du mal à suivre.

Quoi qu’il en soit, avec quelques améliorations et un déploiement au grand public, Google Interprète s’annonce comme une nouvelle étape pour nous aider à franchir la barrière des langues.